10 Шиллингов 1940, Новая Зеландия
Каталог Краузе (Пика) | Номер: 158a |
Годы выпуска: | 06.02.1940 - 1953 |
Тираж: | |
Подписи: | Chief Cashier: Mr. T.P. Hanna (in office 1940 - 1953) |
Серия: | Предецимальная система. Второй выпуск. |
Образец от: | 06.02.1940 |
Материал: | 100% сырой хлопок |
Размер (мм): | 140 х 79 |
Печатный двор: | TDLR (Thomas de la Rue & Company), London |
* Картинки отмеченные знаком , рассматриваются увеличительным стеклом, остальные открываются в полном размере по клику на изображении.
** Слово "Specimen" присутствует только на некоторых электронных изображениях, согласно правилам публикации банкнот соответствующих банков.

Описание
Водяной знак:
Таухиао (Tūkāroto Matutaera Pōtatau Те Wherowhero Tāwhiao 1822-1894 гг.) был вождем маори, известным как второй король маори.
Первые годы его правления были отягощены войной. Губернатор Томас Гор (Thomas Gore Browne) требовал его безоговорочной капитуляции королеве Виктории. Его преемник сэр Георг Грей (Sir George Grey), тоже не готов был признать правление двух корон. Грей официально заявлял: "Я не буду воевать против Таухиао мечом. Я расставлю вокруг него ловушки пока он сам в них не попадется." Терпения Грея хватило не надолго, вскоре он приказал своим войскам пересечь пролив и вторгнуться в Вайкато (Waikato). В результате боев - Вайкато пало. Таухиао был вынужден отойти через реку Пауниу (Pūniu) в земли родственных соседей. Таухиао и его последователи были объявлены повстанцами и около 1,2 миллионов акров (почти 500 000 га) их плодородных земель были конфискованы. Возвращение конфискованных земель стало главной задачей Таухиао и последующих лидеров Вайкато. Их призыв был таким: "I riro whenua atu, me hoki whenua mai" (как земля была забрана так земля должна быть возвращена).
Таухиао и Нгаути Маниапото (Ngāti Maniapoto) установили границу вдоль конфискационной линии по реке Пауниу, запрещающую европейское вторжение. Эта территория впоследствии стала известна как Страна короля. После отступления пацифист Таухиао заявил, что убийства должны прекратится. Он также выступал против обработки земель, продажи земельных участков, судов, добычи золота, телеграфов, школ, системы правосудия и всего что принесли европейские колонизаторы (Pākehā). В 1869 году Таухиао заявил, что маори и пришельцы должны держаться друг от друга подальше. Тем не менее, в 1881 году, после нескольких лет переговоров с правительством, Таухиао и его последователи символически сложили оружие перед резиденцией магистрата в городке Александра (Pirongia) и вернулись в Вайкато. На самом деле Таухиао не отказался от своих усилий в деле возвращения конфискованных земель Вайкато. В 1884 году он отправился в Англию с несколькими товарищами добиваться их возврата у королевы Виктории. Татуированное лицо Таухиао вызвало переполох в Лондоне, и ему и его маори было отказано в аудиенции. Он был проинформирован министром по делам колоний, что конфискации были внутренним делом и находились под юрисдикцией правительства Новой Зеландии.
По возвращении, Таухиао учредил ежегодные посещения священного места Марайе (Marae), служащего для утешения вдов и скорбящих. До сегодняшнего дня почти 30 Марайе благодаря заведенной традиции посещаются властями.
Таухиао приобрел репутацию дальновидного и проницательного духовного вождя.
Аверс:
Возможно, что прототипом изображения Джеймса Кука на банкноте послужила работа художника Натаниэля Дэнса, Лондон, 25 мая 1776 года.
Капитан Джеймс Кук (англ. James Cook, 27 октября 1728 - 14 февраля 1779) - английский военный моряк, исследователь, картограф и первооткрыватель, член Королевского общества и капитан Королевских ВМС. Возглавлял три кругосветные экспедиции по изучению неизвестных просторов мирового океана, во время которых совершил ряд географических открытий. Исследовал и нанёс на карту малоизученные и редко посещаемые до него части Ньюфаундленда и восточного побережья Канады, Австралии, Новой Зеландии, западного побережья Северной Америки, Тихого, Индийского и Атлантического океанов. Благодаря тому вниманию, которое Кук уделял картографии, многие из составленных им карт по своей точности и аккуратности не были превзойдены на протяжении многих десятилетий и служили мореплавателям вплоть до второй половины XIX века.
Кук совершил своеобразную революцию в мореплавании, научившись успешно бороться с такой опасной и широко распространённой в то время болезнью, как цинга. Он ввел строгие правила, чтобы снизить частоту и тяжесть заболевания. А именно - соблюдение правил гигиены и наличие запаса свежих фруктов, содержавших витамин С.
Кук был известен своим терпимым и дружеским отношением к коренным жителям посещаемых им территорий. Но, не смотря на это, капитан Кук погиб, будучи атакован аборигенами, 14 февраля 1779 г. во время третьего путешествия на Гавайские острова. Команде удалось получить от туземцев тело Кука, и 21 февраля 1779 года он был похоронен в водах Тихого океана.
Вместе с ним в исследованиях принимала участие целая плеяда знаменитых мореплавателей и ученых, таких как Джозеф Банкс, Уильям Блай, Джордж Ванкувер, Джордж Диксон, Иоганн Рейнгольд и Георг Форстер.
Герб Новой Зеландии - официальный символ государства. Данная версия была утверждена Королем Георгом V 26 августа 1911 года. До этого использовался национальный герб Британии, но уже в 1907 году с получением статуса доминиона, было решено разработать собственный. В результате проведения конкурса и был найден государственный символ, который с небольшими изменениями от 1956 года существует до сегодняшнего времени.
В левом верхнем углу центрального щита изображены четыре звезды, символизирующие созвездие Южного Креста (такие же звёзды используются в национальном флаге); в правом верхнем - золотое руно, символизирующее скотоводство; в левом нижнем - сноп пшеницы, символизирующий сельское хозяйство; в правом нижнем - два молота, символизирующих горную промышленность и индустрию. Между боковыми сторонами щита расположена вертикальная полоса, на которой изображены три корабля, символизирующих важность морской торговли для Новой Зеландии и иммигрантское происхождение новозеландцев.
Над щитом серебряно-лазоревый бурлет с золотым львом, обращенным на зрителя (настороже), держащим в лапах флаг Великобритании.
Щитодержателями выступали рыжеволосая женщина европейского происхождения в серебряном одеянии, держащая флаг доминиона Новая Зеландия; слева - вождь маори, держащий копьё. Белая женщина и маори символизируют единство народа маори и европейцев, которые совместно населяют Новую Зеландию. Внизу узорное подножие и лента с девизом "Onward" ("Вперёд").
10 Шиллингов имеет те же узоры,справа и слева, что и банкнота 50 Фунтов из этой же серии!
Резные фигурки, на боковых сторонах банкноты, основаны на резьбе на дверных проемах, в начале XIX века, Te Arawa wharenui (дома собраний), в районе озер Роторуа. Резьба была приобретена Томасом Джиллисом и подарена музею Окленда в 1877 году.
Узор kōwhaiwhai (стропила), внизу банкноты, называется Kōwhai Ngutukākā и основан на местном растении Clianthus. Говорят, что этот узор представляет интересы семьи и страны перед личным благосостоянием. Зигзагообразный узор Каокао представляет силу.
Справа и слева - спирали Такаранги (Takarangi).
Спираль Такаранги в музее Таранаки
Спираль Такаранги также вырезалась на носу Тауиху (tauihu) - боевого каное маори. Эти спирали можно ещё увидеть в резных узорах домов народности Те Арава (Te Arawa), истинно первых поселенцев в Новой Зеландии.
Там они встречаются попеременно с Манаиа, на нижней части maihi (крепящих досках на фронте крыш домов собраний Марае). (The Journal of the Polynesian society англ.)
Манаиа - Чаще всего Манаиа описывается как существо с головой птицы и телом человека, хотя встречаются также мифы, где Манаиа представлена в виде птицы, змеи, морского конька или ящерицы. Слово манаиа имеет лингивистическое соотношение с самоанским понятием fa’amanaia и fakamanaia на языке ниуэ, оба слова означают украшать, декорировать.
Манаиа традиционно считается посланником между миром людей и миром духов, символом защиты от зла. В этой функции символическим обозначением Манаии является восьмёрка, верхняя часть которой заканчивается птичьим клювом; этот символ можно встретить в архитектуре маори, на дверях и окнах домов, а также на оружии.
Символы, подобные Манаиа, встречаются в других ветвях мифологии Полинезии, например, в мифологии Гавайских островов и острова Пасхи
Фигура Манаии часто используется в резьбе по дереву и ювелирных изделиях, встречается в виде подвески из кости или нефрита.
Узорная резьба также расположена по всему периметру обеих сторон банкноты, и недаром, ведь в Новой Зеландии, она была развита на высоком уровне. Резьба по дереву у маори основана на спиралевидных узорах и завитках. Виртуозно выполненная, она несет в себе также зашифрованную информацию, понятную лишь посвященному в этническую символику маорийцу. Главные фигуры в сюжетах - человекоподобные. Это легендарные предки или божество "тики". Деревянная вязь украшает общинные дома, нос и корму лодок, амбары, оружие, саркофаги и почти все предметы быта. Кроме этого, маори вырезали статуи предков, обычно такая статуя стояла в каждой деревне.
Номиналы цифрами по всем углам. Прописью по центру.
Реверс:
Серия выпущена в 100-ю годовщину подписания договора в Вайтанги.
В центре сцена, изображающая подписание Договора Вайтанги в 1840 году. Гравировка на банкноте была сделана с барельефа, установленного на постаменте статуи королевы Виктории в Веллингтоне в 1904 году.
Договор Вайтанги, The Treaty of Waitangi (англ.), Te Tiriti o Waitangi (маори) получил свое название по имени местечка Вайтанги, в Заливе Айлендс (Waitangi, Bay of Islands). Одним из основных создателей текста Договора принято считать британского военно-морского офицера Уильяма Гобсона (William Hobson). Гобсон не был политиком или администратором, но в процессе своей военно-морской службы в 1837 году уже бывал в Новой Зеландии. Только это определило выбор лондонского Колониального управления, и в 1839 году он, наделённый полномочиями, отбыл, сначала в Австралию, где принял присягу в качестве лейтенант-губернатора. 29 января 1840 года на севере И-ка-на-мауи, в бухту Островов вошел английский корвет "Герольд" с капитаном Уильямом Гобсоном на борту. Представителю британской короны, высадившемуся в Корора-Река (ныне Расселл) в соответствии с полученными инструкциями предстояло решить задачу добровольной передачи маори прав на управление Новой Зеландией. Не имея практических знаний в юриспруденции, в ведении колониального управления или в администрировании, Гобсон самостоятельно, лишь при помощи двух своих секретарей: Джеймса Фримана (James Freeman) и Джеймса Басби (James Busby), также не имеющих опыта подобной работы, в течение 4-х дней подготовил проект Договора (Приложение 2). Оригинальный проект был составлен на английском языке, а затем за одну ночь текст был переведён на язык маори местным миссионером Генри Вилльямсом (Henry Williams) и его сыном Эдвардом. 5 февраля 1840 года оба текста были представлены собравшимся у резиденции Басби в селении Пайа более 400 вождям нескольких северных племён маори. Гобсон зачитал текст на английском языке, а Вилльямс на языке маори. Вожди маори имели ряд возражений. Поэтому текст пришлось изменить, и отдать новую редакцию соглашения вождям маори, чтобы те могли обсудить его в течение ночи. На следующее утро 6 февраля Уильям Гобсон подписал договор от имени Великобритании, а вождь племени апуи (Ngapuhi) Они Ики (маори Hone Heke) подписал договор от имени 40 вождей других племён. Со стороны британцев свидетелями подписания Договора выступили также Джеймс Басби (James Busby) - англичанин, житель Новой Зеландии и секретарь Гобсона, а также другие британские официальные лица, со стороны маори - вожди маорийских племен.
Позднее были подготовлены еще восемь копий договора, которые были разосланы по стране для сбора подписей вождей, не присутствовавших 6 февраля на собрании в Вайтанги, а миссионеры, торговцы и правительственные агенты в течение семи месяцев приложили немало усилий, чтобы распространить его по всей территории Новой Зеландии и убедить присоединиться к соглашению более пятисот вождей, в том числе тринадцать женщин. Часть вождей отказались подписать Договор, а другие просто оказались лишены такой возможности. Но, тем не менее, несмотря на это, лейтенант-губернатор Гобсон, 21 мая 1840 года провозгласил территорию Новой Зеландии новой британской колонией.
В соответствии с данным Договором Новая Зеландия переходила под управление Великобритании, получала статус британской колонии и покровительство Британской короны. В обмен на это племена маори обязались передать Великобритании исключительные права на покупку у них земель, сохраняя при этом свои имущественные и неимущественные права.
Договор Вайтанги содержал три положения, в соответствии с которыми маори признали верховную власть королевы Виктории, получив от нее обещание защиты и подтверждение их прав собственности на владение своей землей, лесами, рыбными промыслами и сокровищами (предметами, имеющими духовную и культурную ценность для маори). Подразумевалось, что они могут продавать земли только английской короне. В свою очередь, правительственный агент мог продать эти земли поселенцам на равноценных условиях. Кроме того, маори получали полную защиту Британии, а также все привилегии, права и обязанности, связанные с обладанием гражданством Англии.
Однако английский текст договора отличался от текста на языке маори, что приводило к разногласиям в истолковании его статей. Кроме того, Новозеландская земельная компания и поселенцы, которые продолжали прибывать для освоения земель, купленных ими в Англии, стали оспаривать юридическую состоятельность договора Вайтанги. Они были крайне удивлены тому факту, что свое право на купленную ими землю еще в Англии необходимо было подтвердить путем покупки этой же земли у маори через официальные агентства. Тем не менее, маори всегда считали этот договор гарантией своей собственности на землю, и сменявшиеся правительства в Лондоне, а позже в Веллингтоне, старались поддерживать их требования.
Итак, Договор Вайтанги является одним из основновополагающих конституционных документов Новой Зеландии. Тем не менее, он содержит ряд неточностей и противоречий, а также серьезные расхождения между двумя его версиями - на английском языке и на языке маори, из-за чего между британцами и маори постоянно возникали споры и разногласия относительно толкования его положений. Основные проблемы с его толкованием вызвало то, что на язык маори документ был переведен неточно. Плохой перевод дал изначально неоднозначные значения положений управление страной, прав собственности, права продажи земли и не учитывал разности восприятий этих понятий европейцами и маори. Например, идея суверенитета в соглашении передана при помощи таких слов, как kāwanatanga (governorship) и rangatiratanga (chieftainship), в то время как для маори наиболее близкие понятия “власть” и “престиж” обозначаются словом mana. Некоторые ученые-историки в связи с этим высказывают сомнения, что маори понимали суть соглашения, которое подписывали. Впрочем, другие спорят с этим, высказываясь в том ключе, что даже если бы в Договоре было употреблено слово “mana”, не факт, что маори в этом случае поняли бы его суть правильно. Так как, во-первых, “mana” отнюдь не синоним слову “sovereignty” - “независимость”, “суверенитет” (в языке маори вообще нет такого понятия), а во-вторых, свою “mana” невозможно кому-либо передать, поэтому использование слова в требуемом контексте также было бы некорректным. Так или иначе, но именно расхождения между оригиналом Договора на английском языке и текстом перевода, который подписали вожди маори, всегда допускало двойные толкования текстов европейцами и маори. Кроме того, маори, не имеющие традиций письменной культуры, придавали большее значение словам, произнесённым лейтенант-губернатором Гобсоном, нежели непосредственно тексту соглашения.
Договор Вайтанги так и не был ратифицирован Великобританией. Хотя колониальное управление, а позднее и новозеландское правительство, всегда с достаточным уважением относились к его исполнению. Однако, получив полный контроль и над маори, и над европейскими переселенцами, а главное, получив контроль над возможностью продажи земли в стране, со временем власти страны перестали считать документ сколь-либо важным. Ряд судебных решений во второй половине XIX века даже признали договор ничтожным, а его положения недействительными. Противоречия усугублялись вооруженными восстаниями маори, считающих попранными свои права, полученные по Договору, что, в свою очередь, давало основания поселенцам и администрации утверждать, что маори не выполняют условия соглашения. Споры по поводу Договора Вайтанги особенно обострились в 60-70-х годах XX века. В результате в 1975 году был принят государственный Указ, определивший положение Договора в социальной и законодательной системе государства. Тогда же был создан Трибунал Вайтанги (Waitangi Tribunal), разбирающий споры и определяющий компенсации за ущербы, причинённые народу маори, в период начиная с земельных войн. Именно с этого момента Договор вновь "заработал".
В настоящее время Договор Вайтанги считается одним из определяющих документов социального устройства Новой Зеландии. Хотя он и не вносит какие бы то ни было законодательные указания, он, тем не менее, регулирует положение маори в новозеландском обществе и фиксирует принципы современного новозеландского государства: принцип руководства (государство имеет право и обязанность создавать законы и определять их исполнение); принцип самоуправления (маори имеют право на самоорганизацию и свободное распоряжение всеми принадлежащими им ресурсами); принцип равноправия (все новозеландцы имеют равные права); принцип разумного сотрудничества (все стороны должны руководствоваться доброй волей в решении совместных вопросов); принцип возмещения (государство должно принимать разумные меры и в соответствии со своими возможностями компенсировать ранее нанесённые маори ущербы). (Шмелев Иван Валерьевич)
Еще более подробно вы можете прочитать о договоре (и посмотреть на него) тут (Te Ara. The Encyclopedia of New Zealand англ.)
Слева Киви (Apteryx Shaw, 1813) - единственный род бескилевых птиц в одноимённом семействе (Apterygidae G.R. Gray, 1840) и отряде кивиобразных, или бескры́лых (Apterygiformes (Haeckel, 1866)). Включает пять видов, эндемичных для Новой Зеландии.
Все виды киви имеют сильные четырёхпалые ноги и длинный узкий клюв с ноздрями на самом кончике. Крылья не развиты, хвост отсутствует. Перья киви больше напоминают густую шерсть. Внешним видом и повадками киви настолько отличаются от других птиц, что зоолог Уильям Кальдер называл их "почётными млекопитающими".
Киви водятся только в Новой Зеландии. Северный киви (Apteryx mantelli) населяет Северный остров, обыкновенный (A. australis), большой серый (A. haasti) и рови (A. rowi) - Южный остров, в то время как малый серый киви (A. oweni) встречается только на острове Капити, откуда его расселяют на некоторые другие изолированные острова.
На банкноте Северный киви (Apteryx Bulleri) - житель Северного острова Новой Зеландии.
Гравировка на банкноте сделана с иллюстрации голландского художника Джона Джерарда Койлемана (John Gerrard Keuleman), выполненной для книги Уолтера Буллера "История птиц Новой Зеландии", изданной в 1873 году.
Эта работа стала стандартным изображением киви. Образ был включен в логотипы различных заповедных групп (первыми были „Forest & Bird“), появился на разной коммерческой упаковке и был свободно заимствован, часто без подтверждения прав, авторами других книг о птицах.
Только в последние двадцать-тридцать лет, после того, как появилась цветная фотография и значительно улучшились печатные методы, иллюстрации Койлемана перестали быть настолько распространенными. Теперь орнитологические изображения могут быть получены путем фотографии. Несмотря на это, иллюстрации Джона Джерарда Койлемана (John Gerrard Keuleman) сыграли очень важную роль в становлении образа киви в сознании ряда поколений новозеландцев.
На заднем плане, за киви, предположительно, гора Пиронгиа (Pirongia).
Нет никаких подтвержденных данных о том, на фоне какой именно горы делал свои зарисовки киви Койлеман или эта гора вообще не была вымышленным фоном.
Мое предположение сделано на следующих фактах:
1)В тексте описания о киви северного острова, Уолтер Буллер уделяет много внимания „грандиозной охоте на киви у горы Пиронгиа“, на которой было поймано около 300 киви.
2)Гора Пиронгиа находится в регионе Вайкато, на северном острове. Этот регион прославился подписанием договора Вайтанги. Кто знает, может Койлеман изобразил именно эту гору.
3)Это гора, татуировка которой была сделана на лице второго короля Маори, Таухиао (водяной знак на этой банкноте). Он неоднократно подчеркивал свою особую связь с Пиронгией.
Конечно же, пункты 2 и 3 не имеют никакой логической связи с местами массового проживания киви в то время и иллюстрацией Койлемана. Все предположения сделаны мной в попытке установить истину.
Немного о киви, как о символе Новой Зеландии.
Маори всегда считали киви особенной птицей. Они знали его как „te manu huna a Tāne“ или скрытную птицу Тане, бога леса.
Накидки с перьями Киви (kahu kiwi), первоначально сделанные из шкур киви, сшитых вместе, были Taonga (сокровищами), и как правило, зарезервированы для вождей и их жен. Льняные накидки, с вплетенными перьями Киви, до сих пор высоко ценятся. Маори также ели киви, сохраняя их в птичьем жиру, и готовя их в Hangi (земляной печи).
На фото женщины Маори из поселка Whakarewarewa, около Rotorua. Фото сделано примерно в 1900 году. На женщинах накидки из перьев киви. В группе присутствуют известные женщины - гиды София Хинеранги (Sophia Hinerangi) и Мэгги Папакура (Maggie Papakura).
Среди немногих европейцев, которые ели киви, был исследователь XIX века Чарли Дуглас. Он считал яйца совиного попугая Какапо, обжаренные в масле, большим деликатесом, но был совсем не уверен в вкусе мяса Какапо. Однажды, вывихнув лодыжку, он наткнулся на двух киви, и будучи очень голодным, съел их. После он говорил, что лучшее описание вкуса мяса киви это "кусок вареной свинины в старом гробу".
С первого дня европейцы рассматривали киви как необычных птиц.
Первое чучело птицы было доставлено в Англию в 1812 году и вдохновило первые иллюстрации, глядя на него более как на пингвина. Еще в 1835 году, миссионер Уильям Йет (William Yate) описал киви, как "самых замечательных и любопытных птиц в Новой Зеландии". Только в 1851 году, первая живая птица была отправлена в Англию в качестве образца для Лондонского зоопарка.
Когда киви начал реже встречаться в дикой природе, его образ стал появляться в качестве эмблем. Во второй половине XIX века он был использован в качестве товарного знака для ветеринарных препаратов, семян, лекарственных средств, лаков, страхования, на гербе Университетского колледжа Оакленда (Auckland University College), и на банке Новой Зеландии.
Когда первые живописные марки Новой Зеландии были выпущены в 1898 году, киви был на шестипенсовой марке. Примерно в 1899 году, один наблюдатель сказал: "Из того, что банкноты, почтовые марки и рекламы "Chromos", есть портреты киви, очевидно, что он является признанной национальной птицей Новой Зеландии".
В XX веке киви стал представлять всю нацию. В августе 1904 года одно независимое издание Новой Зеландии напечатало комикс карикатуру, показывающий киви, многократно растущего в размерах, после победы команды Новой Зеландии по регби над англо-валлийской командой со счетом 29 - 0. Это, возможно, первый случай использования киви в комиксе как символ нации. В следующем году "Вестминстерский вестник" (Westminster Gazette) напечатал карикатуру киви и кенгуру, которые собираются отправиться на колониальную конференцию. В 1905 году Тревор Ллойд также украсил свой первый спортивный комикс с помощью киви, когда он изобразил птицу, которая не может проглотить Уэльс, после поражения регби команды "All Black".
Во время этого тура Ллойд чаще символизировал команду "All Black" с моа, но к 1908 году киви, очевидно, стал доминирующим символом в комиксах, особенно спортивных.
Кроме моа, другими символами Новой Зеландии в это время также были листья папоротника, маленький мальчик и молодой лев, в виде клубной эмблемы.
До Первой мировой войны киви представлял страну, но не людей - из называли по разному: и Энцеддеры (En Zed - жаргонное выражение, обозначающее людей, ходящих вверх ногами, как Down under, а именно австралийцев и новозеландцев), жителями страны Маори (Maorilanders) или листьями серебряного папоротника, как одной их эмблем страны (Fernleaves).
Во время Первой мировой войны новозеландские солдаты часто описывались как диггеры (копатели) или жители свиного острова (Pig islanders). Но уже к 1917 году их часто называли киви. Это было, вероятно, не потому, что они выглядели как киви: маленькие, коренастые, "землеройные машины" - скорее это был более распространенный образ австралийцев, в то время как новозеландцы любили подчеркнуть свой статус и хорошие манеры. А потому, что киви был просто уникален для страны.
Киви появился на военных знаках с тех пор, как батальон Южного Кентербери использовал его в 1886 году, и это было подхвачено несколькими полками в Первой мировой войне. Карикатуристы также использовали птицу часто, во время войны, чтобы символизировать Новую Зеландию.
В конце войны новозеландские солдаты вырезали гигантского киви на меловых холмах, около лагеря "Sling", на равнине Солсбери, в Англии.
Австралийский гуталин, под названием "Киви", был широко использован в имперских силах. Он был назван его изобретателем, Уильямом Рэмсей (William Ramsay), в честь места рождения его жены.
После Первой мировой войны, киви продолжает процветать в качестве эмблемы в самой Новой Зеландии. Когда резервный банк выпустил первую валюту банка Новой Зеландии в 1934 году, киви появился на монете в 2 шиллинга и банкнотах в 10 шиллингов, 1 фунт и 5 фунтов. В 1930-х годах Министерство здравоохранения пропагандировало фрукты, как здоровую пищу, их плакаты были обращены к "здоровым Киви".
Во время Второй мировой войны солдаты Новой Зеландии вновь отождествлялись с киви. Прозвище нелетающих птиц, по-видимому, приняли все, кроме молодых летчиков, стремящихся к боевым вылетам. Существовала и известная концертная группа "Киви", развлекающая войска, и команда вооруженных сил по регби, которая провела успешный тур по Великобритании сразу после войны, была известна как "Киви".
В Первую мировую войну солдаты Новой Зеландии были известны как "Киви", но иногда это шутливо произносилось как "kye-wyes" (подражая произношению гласных в Новой Зеландии). Некоторые американские морские пехотинцы в Новой Зеландии, во время Второй мировой войны, говорили "K-one-W-ones".
Между 1940-и и 1980-и годами киви окончательно был признан как символ нации и народа.
Киви "парни" и "девушки" ели бекон с брендом Киви (как рекламировал большой киви из стекловолокна).
Они играли в лотерею "Золотой киви", следили за лигой по регби "Киви", смотрели телевизор, пока мультипликационный "Спокойной ночи, Киви" не говорил им, что пора спать.
В 1960-х годах страна находилась под управлением премьер-министра, которого окрестили "Kiwi Keith" Holyoake. Он говорил на английском, который некоторые прозвали Киви, и ликовал, когда скаковая лошадь по имени Киви выиграла Кубок Мельбурна в 1983 году.
С начала 1960-х годов Королевская авиация Новой Зеландии сделала Киви своей эмблемой. Многие с иронией отмечали, что нелетающая птица стала эмблемой военно-воздушного флота.
В отличие от остального мира, единственное, что они не называли "киви" был фрукт киви. Это новое имя, введенное в 1959 году, на то, что новозеландцы называют китайским крыжовником (Chinese gooseberries, Actinidia deliciosa).
Радикальные экономические реформы в конце 1980-х вывели киви в новых контекстах. Когда новозеландский доллар был выпущен в свободное плавание в 1985 году (не фиксированный, плавающий обменный курс), он был назван „киви“ (в английском это выражение больше ассоциируется с летающим, а не плавающим курсом). Государственные предприятия были приватизированы, и налогоплательщики сохранили свои вложения в акциях "Киви". В 2002 году новый государственный банк был назван "Kiwibank". Хотя лотерея "Золотой киви" закончилась в 1989 году, она была быстро заменена новой азартной игрой "Instant Kiwi" (Немедленный, молниеносный киви). Не менее 57 книг детской фантастики о киви были опубликованы с 1960 года.
К 2000-м годам птица стала редко встречаться в дикой природе. Она находится под защитой государства и многих групп по охране животного мира.
Но с бесчисленными лозунгами и знаками в городах, Новая Зеландия действительно земля киви.
По краям банкноты сочетание иконографии маори и геометрических форм в европейском стиле на разных сторонах.
Номиналы цифрами в трех углах, прописью внизу, по центру.
Комментарий:
Изображение Киви присутствует на многих печатных изданиях, марках и монетах Новой Зеландии уже с давних пор. На 20 Центах изображение Киви выполнено снова с иллюстрации голландского художника Д. Г. Кулемана (J. G. Keuleman), сделанной им для книги Уолтера Буллера "История птиц Новой Зеландии", выпущеной в 1873 году (Walter Buller’s "A history of the birds of New Zealand" (1873)).
Пара таких монет нашлось и у меня в коллекции.
Гравёр портрета капитана Кука: Натаниэль Дэнс (Nathaniel Dance).
Данная (вторая) серия банкнот была выпущена 6 февраля 1940 года. Портрет короля Таухиао (Tawhiao) переместился на водяной знак, а его место занял капитан Джеймс Кук. Эти банкноты оставались в обращении до перехода на десятичную валюту в 1967 году.
Справка:
Главным строением деревни маори была Марае - Дом Собраний, являющийся духовным центром. Эти дома считались живыми существами. Внутреннее их помещение называлось живот, балки - позвоночником, а маска над гребнем крыши - головой. Эти дома и поныне украшаются резьбой, изображающей богов, прародителей народа, вождей и события прошлого. Резные и нарисованные изображения на домах собраний рассказывают также о традициях и укладе жизни маори. Возле Марае погребали вождей, проводили магические обряды и совершали жертвоприношения.
Внешне Марае представляет собой строение, украшенное традиционной маорийской резьбой, которое состоит из просторной обеденной залы (wharekai), места для приготовления пищи и Marae ātea (священного места перед домом). Строятся Марае, как правило, на площадке прямоугольной формы, огороженной камнями или деревянными стойками. Площадка должна быть свободна от какой бы то ни было растительности - само слово Марае в переводе со всех полинезийских языков и, в том числе, с языка маори означает „очищенное, свободное от сорняков, деревьев место“. В центре площадки располагается камень аху (ahu) или ау (a’u). В общем, по сути, Марае - это целый комплекс, включающий в себя здания и открытое пространство.
Если вы находите мою работу полезной буду благодарен за любую помощь в поддержке сайта.
-
В евро через PayPal
-
Для жителей Евросоюза