header Notes Collection
наверх

10000 Вон 2007, Южная Корея

Каталог Краузе (Пика) Номер: 56a
Годы выпуска: 22.01.2007
Тираж:
Подписи: no signature
Серия: Серия 2006 - 2007 годов
Образец от: 22.01.2007
Материал: Хлопчатобумажное волокно
Размер (мм): 148 x 68
Печатный двор: Korea Minting and Security Printing Corporation, Gajeong-dong, Yuseong-gu, Daejeon

* Картинки отмеченные знаком magnify, рассматриваются увеличительным стеклом, остальные открываются в полном размере по клику на изображении.

** Слово "Specimen" присутствует только на некоторых электронных изображениях, согласно правилам публикации банкнот соответствующих банков.

10000 Вон 2007

Описание

Водяной знак:

watermark

Седжон Великий (세종, 世宗), портрет смотрит в другую сторону от изображения на аверсе) и номинал 10000.

Аверс:

10000 Вон 2007

monument collage

Седжон (кор. 세종, 世宗, Sejong), также Седжон-тэван (кор. 세종대왕, 世宗大王, "ван Седжон Великий") - 4-й ван корейского государства Чосон, правивший в 1418-1450 годах. Имя - То (кор. 도, 祹, Do). Второе имя - Вонджон (кор. 원정, 元正).

Посмертные титулы - Чанхон-тэван, Мёнхё-тэван.

Семья Седжона происходила из Чонджу.

Родился он в 1397 году, третий сын вана Тхэджона. Молодой принц превосходил в своих способностях и знаниях двух своих братьев, поэтому в 1412 году возрасте 12 лет Ли До был дарован титул Великого принца Чхуннёна (кор. 충녕). Старшие братья Седжона не наследовали трон: Принц Яннён предпочитал охоту и развлечения государственным делам, ввиду чего был удалён из дворца; средний сын - Хёрён (кор. 효령) - ушёл в монастырь. Ван Тхэджон перед отречением зачищал правительство от должностных лиц, несогласных с возведением младшего сына на престол: поскольку Седжон являлся самым младшим из братьев, то стоял последним в порядке престолонаследия, однако он был усердным, любил читать, проявлял интерес к наукам. Зная это, Тхэджон в августе 1418, за два месяца до коронации, отрёкся от престола в пользу 22-летнего Седжона. Отец видел в своем младшем сыне все задатки, необходимые монарху - образованность, здравый ум и решительность. После отречения бывший король сохранял власть военных вплоть до своей смерти 1422. Передавая трон Сечжону, король Тхэчжон напутствовал, чтобы тот принес мир и спокойствие своему народу, поскольку ему самому в своё время пришлось быть безжалостным, чтобы утвердить королевскую власть и заложить основы династии Чосон. Седжон пользовался огромной любовью простого народа Седжон правил с 1418 до собственной смерти в 1450.

В период правления Седжона Корея испытала большой культурный подъём. Сам Седжон очень умело рисовал бамбук и орхидеи, при его правлении работали такие художники как Ан Гён, Кан Хи Ан, принц Анпхён, третий сын Седжона, также известный как И Ён.

В 1420 году Седжон учредил придворную академию Чипхёнджон ("Зал достойных"), учёные которой разработали слоговой алфавит хангыль, являющийся в настоящее время основой корейской письменности.

По решению президента Республики Корея Ли Мёнбака в 2007 году начато сооружение города Седжон, названного в честь короля Седжона Великого. В этот город планируется перенести из Сеула многие правительственные учреждения.

watermark

На заднем плане - Ирворобондо (кор. 일월오봉도, буквально Ширма Солнца, Луны и Пяти Пиков) - корейская ширма, с изображением солнца, луны и пяти пиков, которую устанавливали позади трона вана во времена династии Чосон.

Бо́льшую часть картины заполняет стилизованное изображение пяти горных пиков, центральный из которых несколько выше остальных. Справа над пиками горящее красное солнце, слева - полная луна. Ниже светил изображены четыре горные сосны и два водопада, начинающиеся из ложбин между первым и вторым и между четвёртым и пятыми пиками. Потоки воды низвергаются в озеро, заполняющее передний план картины. Все эти предметы следуют канону, изложенному в древнекитайской книге "Ши цзин". Яркие цвета - известные как Тан-Чэ (tang-chae, китайские цвета) - были закреплены либо животным или рыбьим клеем, что делает ширму блестящей и влагопрочной. Критик Нью-Йорк Таймс, Холланд Коттер описал твердые, насыщенные цвета ширмы и устойчивые формы, как привычные в виде "текстильных узоров", и отметил, что эти ширмы имеют "архаичный, "иератический" взгляд в отличие от китайской или японской живописи того времени."

Устройство и использование ирворобондо как обязательного элемента портрета правителя были подробно описаны в дворцовых протоколах. Различались большие, восьмистворчатые ирворобондо; малые, узкие одностворчатые ширмы-экраны, размещавшиеся не позади правителя, а по бокам от него; и широкие одностворчатые экраны-картины, установленные на массивные резные основания.

Нет достоверных документов с раннего периода, объясняющие оригинальную иконографию пяти горных пиков. На основании результатов исследований профессора истории искусств Академии корееведения (Сеул) доктора Йи Сун-ми Чедвик предположил, что ширма являлась одним из самых важных элементов в тронном зале, а формализованный ландшафт иллюстрирует политическую космологию Чосон. "Почти" красное солнце представляет короля в качестве янь, положительного мужского начала, в то время как белая луна представляет королеву как инь, отрицательный женский принцип. Эти два принципа создают действие вселенной.

Другое объяснение в том, что ширма представляет собой благосклонности Корее небом, символизирующие солнце и луну в равновесии. Когда король сидел пред этой ширмой, он находился в центральной точке, из которой исходили все силы и, к которой все возвращались. Таким образом, насыщенная священной силой, ширма демонстрирует политическую космологию, как свидетельство благосклонности Небес, мандата и непрерывной защиты правителя.

Существует несколько версий возникновения традиции. По преданию, она восходит к Чжон До-Чону - главному советнику вана Тхэджо. Чжон До-Чон, инициатор принятия неоконфуцианства как государственной идеологии, впервые использовал символику ирворобондо при украшении дворца Тхэджо 1392 году. Однако эту версию опровергает сохранившаяся картина эпохи Мёнджона (середина XVI века), на которой позади трона нет никакой ширмы. На позднейшей копии этой картины, сделанной в XIX веке, ширма появляется. Возможно, что в действительности традиция возникла лишь в конце XVI века, после имдинской войны в качестве символа власти династии. По данным Национального музея Кореи, первые письменные свидетельства об использовании ирворобондо во дворцах Чосон датируется серединой семнадцатого века. Вероятно, они использовались и ранее — как символ отстранения двора Чосон от традиций предшествовавшей династии.

Дворцовые записи показывают, что новые ширмы производились регулярно, около двадцати из них сохранились. Подлинные ирворобондо экспонируются в королевских дворцах Кёнбоккун, Чхандоккун и Чхангёнгун.

Yongbieocheonga Yongbieocheonga

Также, на заднем плане - Ёнбиочхонга - "Ода о драконах, летящих к небу" (кор. 용비어천가), которая сегодня хранится в Сеульском национальном университете при Кьюжанггакском институте по изучению корейской культуры.

Ван Седжон Великий проявил свои интересы и на литературном поприще. Он написал ряд произведений, которые высоко оценены благородными потомками.

Yongbi Eocheon Ga "Ёнбиочхонга" ("Ода о драконах, летящих к небу" 1445 г.)

Seokbo Sangjeol "Сэкбо Сангчжоль" ("Эпизоды из жизни Будды" 1447 г.)

Worin Cheon-gang Jigok "Орин Чхонганг Чжидок" ("Песня Луны, сияющей в тысячи рек" 1447 г.)

Dongguk Jeong-un "Донгук Чжонгъун" ("Словарь надлежащего китайско-корейского произношения" 1447 г.)

Ода о драконах, летящих к небу (кор. 용비어천가) - первый текст, написанный на хангыле, сборник корейской поэзии. Данный манускрипт был создан во времена правления короля Седжона Великого как официальное признание династии Чосон и наследия его предков предтечей Чосон. 125 песен были созданы конфуцианскими филологами и учёными чиновниками Это творение было первым произведением корейской письменности без использования ханчи, а с применением будущего официального алфавита Кореи - хангыля. Причины для создания сборника - основание новой династии, желающей поддержать идеал благочестивых правителей, царствовавших до падения династии Когурё, события в Китае, подъём конфуцианской идеологии, отвергавшей буддизм.

В 1259 году, после нескольких лет стихийных бедствий и конфликтов, происходивших в Восточной Азии, был подписан мирный договор между королевством Корё и Монгольской империей, что в итоге привело к вековому влиянию монголов на Корею. Под монгольским влиянием корейское общество пережило насильственное прививание монгольских ценностей, а также падение знати из-за коррупцией, при этом любые мятежи жестоко подавлялись. В это же время буддизм, который был национальной религией Кореи примерно 800 лет, стал терять свои позиции и, впоследствии, постепенно замещался конфуцианством. Корее в то время требовался человек, который бы возродил национальную идентичность страны.

В 1335 году, в годы войн и стихийных бедствий, родился Ли Сонге - великий генерал и основатель династии Чосон в Корее. Его предки много поколений были чиновниками, знакомыми с монгольскими традициями. После серии военных триумфов Ли стал командующим всей армией. Среди его многочисленных побед наиболее известны и почитаются три битвы: возвращение древней столицы Кореи - Кэсона - во время восстания Красных повязок в 1362 году, победа над вокоу на горе Хвансан в 1382 году, и восстание в 1388 года против промонгольских правительственных чиновников, когда он отказался вести своих солдат на крепость, принадлежавшую династии Мин, на Ляодунском полуострове. После этих и множества других успешных битв, Ли Сонге стал важнейшим человеком для судьбы корейского народа. При поддержке своих сыновей и сторонников неоконфуцианства, Ли продолжил политику восстановления независимости Кореи, уничтожая защитников и правителей ослабевающей династии Корё. Полное уничтожение династии Корё ознаменовалось казнью последнего министра Чон Мон Джу и изгнанием последнего короля. Через небольшой промежуток времени Ли Сонге взошёл на трон как первый король новой династии. В 1393 году Корея получила новое имя и следующие 520 лет была известна как Чосон - блеск утреннего солнца. Все эти события и многое другое были воспеты в песнях, отражающие историю "новой" Кореи.

В 1418 году трон перешёл от пятого сына Ли Сонге к его третьему сыну Седжону Великому. В правление Седжона в Корее начались серьёзные перемены в науке и конфуцианской философии. В 1420 году была основана "Академия достойных", которая помогла Седжону воспитать поколение учёных, благодаря которым в Корее началась эпоха культурного и политического просвещения. В этот период были сделаны шаги по распространению конфуцианства, созданию корейской национальной письменности - хангыля, а также создание многочисленных трудов литературы, включающие песни, отражающие историю Кореи.

Драконы, упомянутые в названии песен, представляют собой шесть предков династии Чосон: Мокчо, Икчо, Точжо, Хванчжо, Тхэджон, Тхэчжо. "Ода о драконах, летящих к небу" показывает, что династия Ли имеет благословение небес. Это произведение не только описывает предков основателя династии, но и содержит обращение к тогдашнему вану Кореи Сечжону.

훈민정음

Ёнбиочхонга - "Ода о драконах, летящих к небу" - написана хангылем.

Хангыль (кор. 한글) - фонематическое письмо корейского языка. Первое название хангыля - Хунмин чоным. Характерной особенностью хангыля является то, что буквы объединяются в группы, примерно соответствующие слогам. Этот вид письменности был разработан в середине XV века и является основным в Южной Корее и единственным в Северной Корее.

Современное название хангыль (한글) было введено Чу Сигёном в 1912 году. Оно одновременно означает "великая письменность" на древнекорейском и "корейская письменность" на современном корейском языке. На ханча это название записать нельзя, хотя первый слог, хан (한), использующийся в значении "корейский", может быть записан как 韓. Слог 글 когда-то произошёл от иероглифа 契, но сейчас в таком виде записан быть не может, так как натурализовался в корейском языке.

В Северной Корее распространено название Чосон мунча (кор. 조선 문자), как соответствующее другому названию страны.

Согласно мнению некоторых учёных, изначально алфавит назывался Хунмин Чоным (кор. 훈민정음, 訓民正音).

Хангыль был создан группой корейских учёных в 1443 году по заказу четвёртого царя династии Чосон Сечжона Великого.

Существует также легенда, что хангыль был изобретён буддистским монахом Соль Чхоном. В то время буддистская литература пользовалась популярностью, однако значительной частью была написана на тибетском и санскрите, в основе письменности которых лежало письмо брахми.

Хангыль, как и индийские разновидности письма, является фонетическим (каждому звуку соответствует свой знак). Некоторые из знаков хангыля похожи на знаки деванагари. По мнению лингвиста Гэри Ледьярда, одним из источников хангыля было монгольское квадратное письмо, созданное Пагба-ламой. А. А. Бурыкин обращает внимание на сходство корейских знаков для гласных с монгольскими.

Проект хангыля был закончен в конце 1443 - начале 1444 года и был опубликован в 1446 в документе, озаглавленном "Хунмин Чоным" ("Наставление народу о правильных звуках"). Алфавит был назван по названию этого документа. Дата выхода в свет "Хунмин Чоным", 9 октября, отмечается как День хангыля в Южной Корее. Северокорейский аналог отмечается 15 января.

Распространённое предание гласило, что царь Седжон придумал общий рисунок знаков, увидев запутанную рыболовецкую сеть. Однако чисто фольклорная основа предания получила подтверждение после обнаружения в 1940 году документа, датированного 1446 годом и озаглавленного "Хунмин Чоным Хэре" ("Объяснения и примеры "Хунмин Чоным""). Этот документ объясняет форму букв, обозначающих согласные звуки, с позиций артикуляционной фонетики, а форму букв, обозначающих гласные, - с позиций философии инь и ян и гармонии гласных.

Царь Седжон объяснял, что он создал новую письменность потому, что корейский язык отличается от китайского, и использованию китайских иероглифов очень трудно научиться простому люду. В то время грамоте обучались только мужчины, принадлежащие к аристократической прослойке общества ("янбаны"), а большинство корейцев было безграмотно.

Хангыль встретил серьёзное сопротивление со стороны литературной элиты, которая признавала только ханчу в качестве письменности. Типичный пример такого сопротивления - протест Чхве Малли и других конфуцианских философов в 1444 году.

Впоследствии правительство страны охладело к хангылю. Ёнсангун, десятый царь династии Чосон, в 1504 году запретил изучение хангыля и наложил запрет на использование хангыля в документообороте, а царь Чунджон в 1506 году упразднил министерство Онмун (народного письма). Впоследствии хангыль использовался в основном женщинами и малограмотными людьми, поскольку хангыль, имеющий только 51 знак, был намного проще для освоения по сравнению с китайским письмом, насчитывающим тысячи иероглифов.

В конце XIX века после попыток Японии распространить своё влияние на Корейском полуострове в стране поднялось национальное движение. Хангыль стал национальным символом. После реформы Кабо (кор. 갑오개혁, 甲午改革) в 1894 году хангыль впервые появился в официальных документах.

После аннексирования Кореи Японией в 1910 году хангыль стали преподавать в школах при противодействии японской оккупации, проводившей политику культурной ассимиляции. Однако впоследствии в годы японского колониального правления хангыль стал стандартным языком публикаций, например, стандартная система хангыля от 29 октября 1933 года. В 1940 была опубликована система транскрибирования хангыля на другие языки. В это время корейская письменность была смешением ханчи и хангыля, наподобие смешанной японской системы, - лексические корни записывались на ханче, а грамматические формы на хангыле.

После получения независимости от Японии в 1945 году Корея стала использовать хангыль в качестве официальной письменности. Смешанная система с тех пор сдала позиции. Сегодня вкрапления на ханче можно найти в заголовках газет, лозунгах, названиях ресторанов.

В КНДР в 1949 была принята попытка реформы хангыля, не получившая хода из-за репрессирования её инициатора.

В середине 1950-х годов профессор Александр Холодович разработал систему транскрипции хангыля с использованием кириллицы. Вскоре эта система была доработана советским и российским кореистом Львом Концевичем и ныне называется системой Концевича.

В XXI веке началось строительство музея хангыля.

Левее центра находится голограмное окно с картой Кореи и номиналом цифрой.

Номиналы цифрами в нижнем левом и верхнем правом углах. Прописью по центру.

Реверс:

10000 Вон 2007

На банкноте показаны: Хончхонсигйе (혼천시계), телескоп оптической системы RC и карта звёздного неба XIV века.

혼천시계 혼천시계

Астрономия во времена династии Чосон находилась на пике развития.

На первом плане - Хончхонсигйе (혼천시계) - астрономические часы, созданные Сон Рёном в 1669 году. У часов есть армиллярная сфера диаметром в 40 см. Сфера работает за счёт часового механизма, показывая положение Земли в любом заданном времени. Сегодня хранятся в музее корейского университета и являются национальным сокровищем номер 230.

Копия таких часов установлена в Сеуле, перед памятником Седжону Великому.

혼천시계

Правее центра показан телескоп обсерватории. С помощью такого телескопа можно подробно изучить химический состав звезды.

Я нашёл похожий телескоп, привожу выдержку из статьи:

"Благодаря многолетнему опыту в сфере автоматизации и роботизации астрономических приборов, с применением ноу-хау компании в сотрудничестве с Астрономическим Институтом Карлова университета, г.Прага, мы разработали проект "Разработка технологии для скоростных роботических обсерваторий и лазерных комуникационных систем“ с грантовой поддержкой Технологического агенства Чешской Республики. За неполных 18 месяцев мы спроектировали, построили и установили полностью роботизированную обсерваторию, которая получила название "Blue Eye".

На ультра быстром Alt/Az монтаже (скорость передвижения 90°/сек.) установлен телескоп оптической системы RC, с диаметром зеркала 0,6 метра. Монтировка оснащена современным управлением с приводом direct-drive с исключительно промышленными компонентами, включая "PLC Beckhoff". Специальный купол спроектирован так, чтобы позволял быстрое открытие и не препятствовал быстрому передвижению телескопа. Вся современная промышленная электроника установлена в специальном контейнере, а группа метеорологических датчиков сама заботится о совершенной безопасности целой обсерватории.

Наблюдение возможно проводить в нескольких режимах. Местные, отдаленные и полностью роботизированные с применением планировочного програмного обеспечения, когда наблюдатель может спокойно спать в своей постели а телескоп работает совершенно самостоятельно. Естественным является коммуникационный рубеж для решений заказчика с протоколом ASCOL. Целью проекта является универсальность, без использования обслуживания, стартовая скорость и мобильность. Все возможно легко и просто разобрать, переместить и снова собрать без необходимости отливания бетонных опop. Этo значительно снижает затраты на установку.

Комплексная обсерватория может служить не только астрономии, но и, например, отслеживать гамма вспышки лазерных терминалов и измерителей расстояний, использована для поиска космического мусора/спутников и т.п." (www.projectsoft.cz)

천상열차분야지도

Cheonsang Yeolcha Bunyajido (천상열차분야지도) - корейская звездная карта четырнадцатого века, копии которой были распространены по всей стране в династии Чосон. Название иногда переводится как "диаграмма созвездий и областей, которыми они управляют".

В декабре 1395 года Царь Тэджо приказал королевским астрономам вырезать созвездия на плоском черном камне. Камень был около 122,5 см. в ширину, 211 см. в высоту и 12 см. в глубину. Выгравированный камень показывает 1467 звезд, 264 созвездия и их имена, эклиптические и экваториальные линии и 365 весов вокруг. Он был составлен с помощью комбинации звездной карты Когурё с более поздними наблюдениями.

На карте были показаны положения небесных тел в их естественном порядке и выделены на их соответствующих небесных полях. Его проекция проекции карты оказывается полярной экваториальной и эквидистантной проекцией: линейное расстояние объекта на карте от центра линейно пропорционально северному полюсному угловому расстоянию.

Эпоха звездных позиций оценивается, примерно, первым веком для звезд с склонами менее пятидесяти градусов и около 1395 г. н.э. для звезд с склонами выше пятидесяти градусов.

Эта карта стала стандартной во времена династии Чосон, с многочисленными копиями, напечатанными и распространенными по всему королевству, до тех пор, пока в девятнадцатом веке она не была заменена западными планшетами.

Карта является 228-м национальным сокровищем Южной Кореи и хранится в Корейском Королевском музее, в Сеуле.

Номиналы цифрами в верхнем левом и нижнем правом углах.

Комментарий: