header Notes Collection
наверх

50 Крон 1993, Словакия

Каталог Краузе (Пика) Номер: 21a
Годы выпуска: 01.08.1993
Тираж:
Подписи: Guvernér: Vladimír Masár (29 July 1993 - 28 July 1999), Viceguvernér: Marián Jusko (1 January 1993 - 28 July 1999)
Серия: Выпуск 1993 года
Образец от: 01.01.1993
Материал: Хлопчатобумажное волокно
Размер (мм): 135 × 68
Печатный двор: British American Bank Note Co. Ltd., Ottawa

* Картинки отмеченные знаком magnify, рассматриваются увеличительным стеклом, остальные открываются в полном размере по клику на изображении.

** Слово "Specimen" присутствует только на некоторых электронных изображениях, согласно правилам публикации банкнот соответствующих банков.

50 Крон 1993

Описание

Водяной знак:

watermark

Святой Кирилл.

Аверс:

50 Крон 1993

50 Korun 1993Кирилл (в миру Константин по прозвищу Философ, 827-869, Рим) и Мефодий (в миру Михаил; 815-885, Моравия) - братья из города Солуни (Салоники), создатели старославянской азбуки и языка, христианские проповедники.

Канонизированы и почитаются как святые и на Востоке, и на Западе. В славянском православии почитаются как святые равноапостольные "учители словенские". Принятая очерёдность упоминания: в научных и научно-популярных текстах - сначала Кирилл, а потом Мефодий; в церковно-богослужебном обиходе - в обратном порядке (вероятно потому, что Мефодий имел более высокий сан, нежели его младший брат).

В 862 году (или в 863 году) в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава. Послы просили прислать "епископа и учителя", который бы им "въ свои языкъ истую вѣру съказалъ". По мнению современных ученых, посольство было связано с попыткой Ростислава противопоставить себя Восточнофранкскому королевству и избавиться от опеки немецких епископов (именно епископов Баварии во главе с архиепископом Зальцбурга, которому в церковном отношении была подчинена Моравия). Предполагалось даже, что посольство имело целью заключить с Византией союз против болгарского хана Бориса и Людовика Немецкого, но эта гипотеза не получила общего признания. В виду такой просьбы, по словам "Жития Мефодия", император призвал Константина и обратился к нему с такой речью:

"Слышишь ли, Философ, речь сию? Никто другой не может сделать этого, кроме тебя. Так на тебе дары многие, и, взяв брата своего игумена Мефодия, ступай же. Ведь вы с ним солуняне, а солуняне все чисто по-славянски говорят".

Согласно "житию Кирилла", этот разговор происходил перед синклитом вельмож и с участием кесаря Варды, который фактически правил за своего легкомысленного племянника-императора.

Отъехав в Моравию, Константин-Кирилл с помощью брата Мефодия и учеников, составил славянскую азбуку и перевёл на болгарский язык с греческого основные богослужебные книги: Евангелие, Апостол и Псалтырь, а также Октоих. О времени изобретения славянской азбуки свидетельствует сказание болгарского монаха Черноризца Храбра, современника царя Симеона, "О письменах". Он пишет:

Если же спросишь славянских грамотеев, говоря: "Кто вам письмена сотворил или книги перевёл?", то все знают и, отвечая, говорят: "Святой Константин Философ, нареченный Кириллом - он нам письмена сотворил и книги перевёл, и Мефодий, брат его. Поскольку ещё живы, видевшие их." И если спросишь: "в какое время?", то знают и говорят: "что во время Михаила, царя греческого, и Бориса, князя болгарского, и Ростислава, князя моравского, и Коцела, князя блатенского, в лето от сотворения всего мира 6363".

Таким образом, создание славянской азбуки можно отнести к 863 г. по Рождестве Христовом, согласно Александрийскому летосчислению, употреблявшемуся в то время болгарскими летописцами.

Специалисты до сих пор не пришли к единому мнению, автором какой именно из двух славянских азбук - глаголицы или кириллицы — является Константин. Черноризец Храбр, однако, упоминает о том, что алфавит Кирилла имел 38 знаков, что указывает на глаголицу.

В Моравии Константин и Мефодий продолжали переводить церковные книги с греческого на славянский язык, обучали славян, включая жителей на землях будущей Карпатской Руси, чтению, письму и ведению богослужения на славянском языке. Братья пробыли в Моравии более трёх лет (по Житию Константина 40 месяцев). Моравская миссия также подготовила и крещение Болгарии (864).

Номиналы цифрами сверху и в правом нижнем углу. Прописью в центре, вертикально.

Реверс:

50 Крон 1993

50 Korun 1993 50 Korun 1993В центре изображены две руки с первыми семью буквами славянского алфавита старой "Глаголицы", как символ дара двух святых древним славянам.

Глаголица - одна из первых славянских азбук. Предполагается, что именно глаголицу создал славянский просветитель св. Кирилл Философ для записи православных богослужебных текстов на старославянском языке. На старославянском языке именуется "Кѷрїлловица".

Облик букв ранней (круглой) глаголицы в чём-то совпадает с хуцури, грузинским церковным алфавитом, созданным до IX в., возможно на основе армянского. К тому же количество букв в хуцури, 38, совпадает с количеством букв в славянской азбуке, посчитанных Черноризцем Храбром в его трактате. Всё это может быть не случайным, так как признаётся, что св. Константин Философ был знаком с восточными алфавитами (читал древнееврейские тексты в оригинале), о чём упомянуто и в житии святого. Начертание большинства букв глаголицы обычно выводят из греческой скорописи, а для негреческих звуков привлекают еврейскую азбуку, однако бесспорных объяснений формы почти ни для одной буквы нет.

Глаголический и кириллический алфавиты в своих древнейших вариантах почти полностью совпадают по составу, различаясь только формой букв. При переиздании глаголических текстов типографским способом глаголические буквы обычно заменяют кириллицей (поскольку сегодня мало кто умеет читать глаголицу). Однако числовое значение букв глаголицы и кириллицы не совпадает, что иногда приводит к недоразумениям. В глаголице числовые значения букв упорядочены в соответствии с порядком букв, а в кириллице они привязаны к числовым значениям соответствующих букв греческого алфавита.

Обычно говорят о двух видах глаголицы: более древней "круглой", также известной как болгарская, и более поздней "угловатой", хорватской (названной так потому, что до середины XX века она использовалась хорватскими католиками при совершении богослужений по глаголическому обряду). Алфавит последней постепенно сократился с 41 до 30 знаков. Наряду с уставным книжным существовало также глаголическое курсивное письмо (скоропись).

50 Korun 1993Слева костёл святого Михаила Архангела (Kostol sv. Michala Archanjela) в Дражевце, Словакия (часть города Нитра). Костёл символизирует расцвет Христианства в Словакии.

Как будто на страже дороги, соединяющей Нитру с городским районом Дражевце, который длительное время был отдельным селением, стоит небольшая католическая церковь святого Михаила Архангела. Это сакральное сооружение, возведенное из камня в первой половине XI столетия, считается одним из самых старых храмов Словакии. В течение последующих двух веков ее несколько раз перестраивали. Тот храм, который мы видим сейчас, - это результат реконструкции XIII столетия.

Церковь святого Михаила архангела возведена в романском стиле и состоит из прямоугольного нефа и полукруглой апсиды. Она находится на небольшом зеленом лугу, к которому можно подняться по пологому холму, минуя виноградники и мелкие скальные образования. В 1993-1999 годах церковь была восстановлена. Реставраторы подчеркнули ее романский облик. Одинокий храм сейчас стоит закрытым, в нем проводятся службы лишь один день в году - на праздник покровителя церкви.

В 1947-1948 годах на одинокий храм в Дражевце обратили внимание археологи, которые обнаружили 55 древних захоронений, не тронутых черными копателями. Из могил удалось извлечь монеты, украшения и детали одежды. На кладбище хоронили с XI по XVII столетия.

С костелом в Дражевце связана одна легенда. Однажды пастуху, который пас свое стадо около храма, почудилась музыка. Он заглянул в церковь и увидел фигуру Девы Марии, которая печально указывала на осыпающуюся штукатурку и ветхую крышу. После этого жители Дражевце тут же начали ремонт в церкви, а впоследствии заботились о ней регулярно. (www.votpusk.ru)

coat

Внизу, правее от центра - герб Словакии.

Герб представляет собой щит, в червлёном поле которого серебряный патриарший крест, лапчатый на концах, поставленный на лазоревую гору о трёх вершинах.

Двойной (патриарший) крест символизирует христианский крест, который использовался, начиная с IX века в Византии, и был принесён в Словакию Кириллом и Мефодием.

Три горы символизируют Матру, Татру и Фатру, область, издавна населённую словаками. Три горы появились на гербе приблизительно в XIII веке, окончательно закрепились в XIV веке, начиная с 1848 года изображались лазоревыми (синими). На сегодняшний день на территории Словакии находятся только Фатра и Татры, а Матра находится на территории современной Венгрии.

Византийский двойной крест впервые использовался в Венгрии как знак Нитранского княжества, после как самый старый венгерский знак и символ христианства. С XV века герб использовался как знак верхневенгерских, то есть словацких земель. С 1848 года использовался патриотами, как народный словацкий знак.

Номиналы цифрами сверху и в левом нижнем углу.

Комментарий:

Дизайнер: Заслуженный артист Йозеф Бубак (Jozef Bubák).

Гравёр: Рон Бекерс (Ron Beckers).

В ультрафиолете: "NBS" с номиналом 50 под синей, флуоресцентной зоной в центре на аверсе, вертикальный серийный номер - синий, флуоресцентный, в верхнем левом углу, синие люминесцентные вертикальные линии в центре слева, а также красные, синие и желтые волокна по всему полю банкноты.